美國華盛頓當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月2日晚,廣東歌舞劇院大型舞劇《沙灣往事》在華盛頓肯尼迪表演藝術(shù)中心成功上演。此次巡演共計(jì)6場(chǎng),在華盛頓連演四場(chǎng)后,該劇還將在費(fèi)城金梅爾藝術(shù)中心演出兩場(chǎng)。

大型原創(chuàng)舞劇《沙灣往事》是廣東歌舞劇院于2014年打造的一部精品之作,它以上世紀(jì)三十年代廣東沙灣古鎮(zhèn)為背景,以“何氏三杰”等眾多廣東音樂人為創(chuàng)作原型,圍繞經(jīng)典名曲《賽龍奪錦》薪火相傳的內(nèi)容主線,用當(dāng)代舞蹈藝術(shù)元素演繹傳奇故事。《沙灣往事》自2014年首演以來,已在廣州、深圳、北京、香港、紐約等20多個(gè)城市演出近百場(chǎng),贏得了觀眾、專家學(xué)者及各地媒體好評(píng)。
2016年1月,舞劇《沙灣往事》在美國紐約林肯藝術(shù)中心連演四場(chǎng),取得轟動(dòng)效應(yīng)。《沙灣往事》用心講述中國故事,舞出文化自信,傳播中華文化。兩年里,舞劇《沙灣往事》陸續(xù)登陸兩大世界級(jí)藝術(shù)中心,這在中國舞劇史上也是比較難得的。
從2009年起,中國對(duì)外文化集團(tuán)公司開始著力打造對(duì)外文化交流品牌“中華風(fēng)韻”,讓中國民族舞劇登陸世界頂級(jí)劇院的舞臺(tái),目前已經(jīng)贏得了國際演藝界同行、主流媒體和觀眾的認(rèn)可。
日前,廣東歌舞劇院院長熊健在接受南方日?qǐng)?bào)記者專訪時(shí),解讀了《沙灣往事》是如何用“國際化”的舞臺(tái)語言,征服文化背景截然不同的觀眾。
中國作品勇于接受國際考驗(yàn)
南方日?qǐng)?bào):連續(xù)兩次將《沙灣往事》“搬”到國際舞臺(tái),它的意義何在?
熊健:此次是我院與“中華風(fēng)韻”對(duì)外文化品牌的再度深入合作。《沙灣往事》作為中國優(yōu)秀的舞臺(tái)藝術(shù),兩年里征服了世界上最挑剔的觀眾群之一,這是對(duì)它國外市場(chǎng)和口碑的最高考驗(yàn)。我們也更加堅(jiān)信,優(yōu)秀的民族舞臺(tái)藝術(shù)是有生命力的,也是能獲得國際認(rèn)可的,這對(duì)于從事文化藝術(shù)創(chuàng)作的專業(yè)文藝院團(tuán)和工作者來說,是莫大的鼓舞。我們要更加勇于走出去,堅(jiān)定文化自信,傳播中華文化。
南方日?qǐng)?bào):隨著中華文化的影響力、吸引力進(jìn)一步提升,國外觀眾對(duì)中華文化也表現(xiàn)了極大熱情。此次外國友人給您印象最深刻的幾個(gè)細(xì)節(jié)是什么?有哪些事最觸動(dòng)您?
熊健:首先,美方劇場(chǎng)的工作人員對(duì)我們龐大的舞臺(tái)物資表示震驚,等我們裝臺(tái)完畢、完整演示后,他們也對(duì)我們的舞美設(shè)計(jì)贊不絕口,表示“有中國風(fēng)情,又有震撼、驚喜”。按照要求,舞臺(tái)操作、道具上下場(chǎng)等都由當(dāng)?shù)貏?chǎng)工作人員來完成的,他們的工作非常嚴(yán)謹(jǐn)、細(xì)致、專業(yè),這很值得我們學(xué)習(xí)。我們的演員每一次謝幕都可以清晰地看到坐在前排的觀眾為我們鼓掌,這令我們振奮和感動(dòng)。這也說明,好的作品在情感上是相通的,它能夠跨域語言和文化的障礙。
運(yùn)營團(tuán)隊(duì)助推優(yōu)秀作品
南方日?qǐng)?bào):近年來,我們對(duì)外講故事、傳播中華文化的方式方法在不斷進(jìn)步。您認(rèn)為如何才能讓中華文化更有吸引力和影響力,在這方面《沙灣往事》積累了哪些經(jīng)驗(yàn)?
熊健:中國從來不缺乏好的作品,但在進(jìn)行國際傳播的時(shí)候往往會(huì)遇到項(xiàng)目運(yùn)營操作上的難題。目前中國特別需要一批了解中外文化差異、國際項(xiàng)目運(yùn)營的團(tuán)隊(duì)和人才。想要讓中華文化更有吸引力和影響力,首先你的作品需要更“中國”,即要更深入地挖掘優(yōu)秀的中華文化資源。比如,《沙灣往事》講述的是一代代廣東音樂人完善名曲《賽龍奪錦》的故事,廣東音樂本身已在國際上有一定的知名度和傳播力,而整部舞劇非常具有嶺南特色:一方面,我們將傳統(tǒng)文化素材如嶺南建筑的灰墻、紅門、磚雕融入舞臺(tái)設(shè)計(jì),另一方面運(yùn)用新穎的講故事方式和舞臺(tái)呈現(xiàn)方式,包括先進(jìn)的電腦數(shù)控技術(shù)、蒙太奇式的舞蹈呈現(xiàn)、虛實(shí)變換的電影剪輯方式等等,讓中國故事講得生動(dòng)而又有“國際范”。
其次,舞劇《沙灣往事》在真正走出去之前,我們已經(jīng)進(jìn)行了國內(nèi)近百場(chǎng)的巡演,積累了很好的口碑,早在巡演期間就經(jīng)常有港澳地區(qū)、韓國、荷蘭、美國等國家和地區(qū)的文化使者或演出商主動(dòng)來看我們的演出,希望有進(jìn)一步合作機(jī)會(huì)。
最后,好的作品需要優(yōu)秀的運(yùn)營團(tuán)隊(duì)。中國對(duì)外文化集團(tuán)此次在項(xiàng)目運(yùn)營上給予了我們很大幫助,并且在內(nèi)容傳播上也有所提升,比如這兩次在美國演出的宣傳海報(bào)就特別把劇中人物潘紅英的鳳冠霞帔放大化,這樣更能吸引外國觀眾的注意力。
南方日?qǐng)?bào):未來中華文化如何持續(xù)提升國際影響力?您有何建議?
熊健:內(nèi)容還是最關(guān)鍵的。未來,我們要在內(nèi)容創(chuàng)作上精益求精,在挖掘優(yōu)秀的中華文化、堅(jiān)定文化自信的同時(shí),也要結(jié)合外國觀眾的審美和口味,在內(nèi)容上嘗試更多的創(chuàng)新。同時(shí),在表達(dá)方式上可以更加多樣化,選擇合適的載體和呈現(xiàn)方式把中國故事講得生動(dòng)有趣、引人入勝。在項(xiàng)目運(yùn)營上,除了專業(yè)創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)自身努力之外,也需要聯(lián)系政府和其他社會(huì)團(tuán)體、社會(huì)組織等各方力量一起把中華文化推送到世界各地。
